<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>harmadik nap kilencedik novella Archívum - Olvasónaplopó</title>
	<atom:link href="http://olvasonaplopo.eu/tag/harmadik-nap-kilencedik-novella/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://olvasonaplopo.eu/tag/harmadik-nap-kilencedik-novella/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Aug 2016 16:42:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Giovanni Boccaccio &#8211; Dekameron &#8211; Harmadik nap &#8211; Olvasónapló</title>
		<link>http://olvasonaplopo.eu/giovanni-boccaccio-dekameron-harmadik-nap-olvasonaplo/</link>
					<comments>http://olvasonaplopo.eu/giovanni-boccaccio-dekameron-harmadik-nap-olvasonaplo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Zsiráf]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Aug 2016 14:58:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Dekameron]]></category>
		<category><![CDATA[Boccaccio]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap első novella]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap harmadik novella]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap hatodik novella]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap hetedik novella]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap kilencedik novella]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap második novella]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap negyedik novella]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap nyolcadik novella]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap ötödik novella]]></category>
		<category><![CDATA[harmadik nap tizedik novella]]></category>
		<category><![CDATA[olvasónapló]]></category>
		<category><![CDATA[olvasónapló novellánként]]></category>
		<category><![CDATA[részletes olvasónapló]]></category>
		<category><![CDATA[részletes olvasónapló novellánként]]></category>
		<category><![CDATA[részletes tartalom]]></category>
		<category><![CDATA[rövid tartalom]]></category>
		<category><![CDATA[tartalom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://olvasonaplopo.eu/?p=650</guid>

					<description><![CDATA[<p>A Dekameron harmadik napjának olvasónaplója novellánként Harmadik nap A pénteket és szombatot tehát pihenéssel (és tisztálkodással) tölti a csapat, majd vasárnap reggel korán felkelnek és egy két kilométerrel arrébb fekvő birtokra vonulnak. Az nem derül ki, hogy melyiküké (vagy, hogy egyáltalán kié) a gyönyörű villa és a hozzá kapcsolódó vadaskert. Az ifjak követik a szokásos ... <a title="Giovanni Boccaccio &#8211; Dekameron &#8211; Harmadik nap &#8211; Olvasónapló" class="read-more" href="http://olvasonaplopo.eu/giovanni-boccaccio-dekameron-harmadik-nap-olvasonaplo/">Lássuk az egészet</a></p>
<p>A <a href="http://olvasonaplopo.eu/giovanni-boccaccio-dekameron-harmadik-nap-olvasonaplo/">Giovanni Boccaccio &#8211; Dekameron &#8211; Harmadik nap &#8211; Olvasónapló</a> bejegyzés először a <a href="http://olvasonaplopo.eu">Olvasónaplopó</a> jelent meg.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;">A Dekameron harmadik napjának olvasónaplója novellánként</h3>
<h4 style="text-align: justify;">Harmadik nap</h4>
<p style="text-align: justify;">A pénteket és szombatot tehát pihenéssel (és tisztálkodással) tölti a csapat, majd vasárnap reggel korán felkelnek és egy két kilométerrel arrébb fekvő birtokra vonulnak. Az nem derül ki, hogy melyiküké (vagy, hogy egyáltalán kié) a gyönyörű villa és a hozzá kapcsolódó vadaskert.</p>
<p style="text-align: justify;">Az ifjak követik a szokásos protokollt, délelőtt séta, beszélgetés, játék, majd ebéd, utána kis alvás, majd összegyűlnek, hogy mindenki elmondja aznapi novelláját.</p>
<p style="text-align: justify;">Ne feledjük a vasárnapi történetek kötelező témáját, amit még Neifile királynő határozott meg csütörtök este: „<em>olyan embe­rekről beszéljünk, kik ügyességök révén valamely igen kívánt dolgot megnyertek, vagy vissza­szerezték azt, amit elvesztettek.”</em></p>
<h4 style="text-align: justify;">Harmadik nap első novella</h4>
<table style="height: auto;" border="2px solid" width="auto;">
<tbody>
<tr>
<td>Mesélő</td>
<td colspan="2">A novella</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="2">Filostrato</td>
<td>főbb szereplői</td>
<td>helyszíne</td>
</tr>
<tr>
<td>Nuto, az öreg kertész<br />
8 apáca<br />
A fejedelemasszony<br />
Massatto, a fiatal parasztlegény</td>
<td>Firenze</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Firenze környékén volt egy apácakolostor, ahol 8 fiatal apáca élt egy fejedelemasszony felügyelete alatt.</p>
<p style="text-align: justify;">A kolostor kertjét egy Nuto nevű idősebb kertész gondozza, aki hamarosan elunja, hogy az ifjú hölgyek unalmukban mindig megpróbálnak beleszólni a munkájába, ráadásul a fizetésével sem elégedett. Ezért felmond és visszatér szülőfalujába, Lamporecchióba.</p>
<p style="text-align: justify;">Ott elmeséli az esetet egy fiatal, magas, jóképű, Massatto nevű parasztnak. Massatto pedig úgy gondolja, hogy a félreeső helyen lévő apácakolostor, benne 9 fiatal hölggyel, igazán megfelelő vadászterület lenne neki.</p>
<p style="text-align: justify;">Vállára kapja a fejszéjét és jelentkezik a kolostorba Nuto megüresedett pozíciójára. Előtte azonban még átgondolja az esélyeit, és rájön, hogy egy egészséges, fiatal férfit aligha fognak alkalmazni egy szűz lányoktól hemzsegő ilyen, vagyis a farkast nem eresztik be könnyen a bárányok közé.</p>
<p style="text-align: justify;">Ezért úgy dönt, hogy süket-némának és kissé ostobának fogja beállítani megát, mint akinek nem sok köze van a való élethez és az abban esetlegesen előforduló erkölcstelen dolgokhoz.</p>
<p style="text-align: justify;">Massatto terve beválik, alkalmazzák a zárdában kertészként, a farkas tehát bejutott a bárányok közé.</p>
<p style="text-align: justify;">Egy nap, amikor Massatto elfárad a munkában, leheveredik egy fa alá szundítani. Éppen arra sétál két apáca, akik persze úgy tudják, hogy a kertész süket-néma és éppen a Massatto számára megfelelő beszélgetést folytatják.</p>
<p style="text-align: justify;">Az egyik apáca elmondja, hogy ő már sokat hallott arról, hogyan szereti egymást egy férfi és egy nő, és nagyon kíváncsi arra, hogy ez a gyakorlatban hogyan működik. A másik apáca nem ijed szabad szellemű, figyelmezteti társnőjét, hogy ők szüzességet fogadtak és egyébként sincs a közelükben a feladatra megfelelő férfi.</p>
<p style="text-align: justify;">Az első apáca viszont mindkét problémát elhárítja, mondván, hogy a kolostor minden lakott helytől távol esik, senki sem tudja meg, mi történik a falai között és itt van a jóképű kertész, aki ugyan süket-néma, és kissé ostoba, de éppen ezért valószínűleg mindent megtesz, amit mondanak neki. Tehát remek példány a kísérlethez.</p>
<p style="text-align: justify;">Massatto természetesen csak tetteti az alvást, mindet hall é örömmel vonul be a kertészlakba, hogy a hölgyek kísérleti alanya legyen. A két apácának megtetszik a mulatság és most már rendszeresen járnak Massattóhoz, akiről még mindig úgy tudják, hogy süket-néma.</p>
<p style="text-align: justify;">Sürgölődésük persze nem maradhat sokáig titok, hamarosan a többi apácanövendék is felfedezi a titkos találkákat. Először jelenteni akarják a fejedelemasszonynak, de kíváncsiságuk erősebb.</p>
<p style="text-align: justify;">Nem sok idő kell hozzá, Massattónak már nyolc ifjú apácát kell rendszeresen szeretni, persze ez nincs ellenére.</p>
<p style="text-align: justify;">Egy alkalommal, amikor Massatto egy fa alatt piheni ki éjszakai munkálkodásának fáradalmait, amikor arra sétál a fejedelemasszony. Érthetetlen módon az apácák vezetőjét is elkapja a vágyakozás, és Massattót a cellájába hívja, ahol több napon és éjszakán keresztül kell szegény kertésznek a kedvére tennie.</p>
<p style="text-align: justify;">Massatto most már komoly bajban van, hiszen 9 nőt kéne éjszakánként kielégítenie, ami már nem olyan nagy öröm, lassan belerokkan a feladataiba.</p>
<p style="text-align: justify;">Nem tehet mást, megszólal a fejedelemasszony előtt. Az apácák vezetője először elcsodálkozik, hogy a csinos kertész nem néma, még jobban azon, hogy az apácái sem teljesen szentéletűek.</p>
<p style="text-align: justify;">Két választása van: vagy elbocsájtja Massattót, aminek egyrészt megvan az a veszélye, hogy a férfi kibeszéli a kolostorban történteket, másrészt pedig férfi nélkül maradnak. Vagy pedig szigorú rendet vezet be a kertész munkájában, sorrendet tartva a lányok között.</p>
<p style="text-align: justify;">A fejedelemasszony természetesen a második megoldást választja, ami mindenkinek megfelel. Így már Massatto is eleget tud tenni kertészi munkájának és éjszakai feladatainak is, anélkül, hogy belerokkanna a teljesítménykényszerbe.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Az olvasónaplónak még nincs vége, kattints a folytatáshoz!</strong></p>
<p style="text-align: justify;">
 <p>A <a href="http://olvasonaplopo.eu/giovanni-boccaccio-dekameron-harmadik-nap-olvasonaplo/">Giovanni Boccaccio &#8211; Dekameron &#8211; Harmadik nap &#8211; Olvasónapló</a> bejegyzés először a <a href="http://olvasonaplopo.eu">Olvasónaplopó</a> jelent meg.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://olvasonaplopo.eu/giovanni-boccaccio-dekameron-harmadik-nap-olvasonaplo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
