selma | a német „kópé” szóból származik, huncut, ravasz, csintalan embert jelent
„- Jaj, de nagy selma lehet az az Edelényi Török János úr!…” (hatodik fejezet) |
stipendium | ösztöndíj „Ő akkor is csak annyit tud vagy nem tud, mint most, akármilyen kalkulust adnak, s ha elveszik tőle a stipendiumot, akkor hazamegy, és kapálni fog a répaföldön…” (negyedik fejezet) |
subick | német eredetű szó, a lábbeli fényesítésére szolgáló kenőcs
„- Mintha subickolást hallanék…” (második fejezet) |
subickol | lásd: subick |
suskus | nem egészen tiszta ügy, rejtegetni való, baj, zavar
„El volt szánva, hogy akármilyen suskussal, de otthon marad.” (tizenegyedik fejezet) |
szomorúfa | szomorúfűz fa |
szuszék | nagy, fedeles láda, amiben gabonát, lisztet tartottak
„Szóval olyan furcsa volt, hogy a kisfiú nem értette, hogy lehet egy ilyen lény a világon, hogy miért is ilyen a leány, mikor a fiúk nem ilyenek, és be volt szorítva a sötét kamarába a szuszék mellett, egyedül, s elkezdett ő is nevetni […]” (hatodik fejezet) |
taktus | ütem
„[…]és Orczy most őt kicsúfolja a lány előtt, mert Orczy nagyon tud nevettetni, az énektanárt is igen jól kifigurázza, hogy fehér kesztyűben hogy üti a taktust: kévem, kévem…” (negyedik fejezet) |
vackor | vadkörte, vadalma
„[…] meg a nagyerdőre is gyalog ment ki a fiúkkal vackort szedni […]” (3. fejezet) |
vaskalap | erősen enyvezett anyagból készített kalap „Valkai tanár úr ment keresztül fekete vaskalapban, hosszú fekete kabátban az udvaron […].” (2. fejezet) |
-Vége-