Szophoklész – Antigoné – Olvasónapló

Az Antigoné olvasónaplójához kapcsolódó ajánlott bejegyzés:

Kreón tulajdonképpen alulmarad a szópárbajban, de természetesen ezt nem ismeri el, elvégre ő a király, gyorsan rövidre zárja a dolgot:

„Menj hát utánuk és őket szeres alant
De míg én élek, nem lesz asszony itt az úr.”

Ekkor lép ki a palotából Iszméné. Kreón gyorsan őt is megvádolja, hogy segédkezett Polüneikész temetésénél. És Iszméné nem tagadja a dolgot, annak ellenére, hogy nem volt ott.

Ezután Iszméné és Antigoné vitája következik. Iszméné minden áron osztozni akar Antigoné sorsában, bármi is legyen az, ezért vállalta fel, hogy ő is részt vett a temetésben.

Antigoné azonban elutasítja Iszménét, egyrészt azért, mert valóban nem volt ott a temetésnél, másrészt azért, mert a testvére és természetesen aggódik érte, harmadrészt pedig azért, mert Antigoné büszke a tettére és nem akar senki mással osztozni a dicsőségben, pláne nem Iszménével, aki le akarta beszélni a dologról.

Iszméné tehát hiába könyörög Antigonénak, Antigoné szerint Iszméné gyáva volt, amikor nem segített neki, hát most ne akarjon a dicsőségből részesedni.

Kreón hallgatja egy darabig a két lány vitáját, majd elunja és kijelenti, hogy szerinte mindkét lány őrült: Antigoné születése óta, míg Iszméné nem rég őrült meg.

Iszméné ekkor a – szerinte – végső érvet veszi elő. Kiderül ugyanis, hogy Antigoné Kreón fiának Haimónnak a menyasszonya:

„Csak nem ölöd meg tenfiad menyasszonyát?”

Kreón azonban hajthatatlan:

„Rossz nő az én fiamnak nem lesz hitvese”

Kreónnak végül elege lesz mindkét lányból, már kimondta a halálos ítéletet, szolgáival lefogatja és elviteti őket.

Ezután a kar marad csak a színpadon. Monológjukban ismét az emberei természetről merengenek, és arról, hogy milyen szerencsétlen sorsa van Oidipusz családjának immár ki tudja hanyadik generáció óta.

Érkezik Haimón, Kreón fia és Antigoné vőlegénye. Kreón pedig arra kíváncsi, hogy Haimón tudja-e már, hogy Antigonét elítélték, és ha igen, mit szól hozzá:

Fiam, csak nem haraggal jössz atyád elé,
Választottadra mért itéletem miatt?
Ha bármit is kell tennem, hű fiam maradsz?”

Az olvasónaplónak még nincs vége, kattints a folytatáshoz!




“Szophoklész – Antigoné – Olvasónapló” bejegyzéshez 14 hozzászólás

  1. Szia ! Fantasztikus az oldalad , nagyon sokat tanultam belőle . Se sajnos egy kérdésre nem találom a választ . Remélem tudsz segíteni . A kérdés a következő Kar dal az emberről
    Előre is köszönöm

    Válasz
    • Kedves Gergő!

      “KAR
      Sok van, mi csodálatos,
      De az embernél nincs semmi csodálatosabb.
      Ő az: ki a szürke
      Tengeren átkel,
      A téli viharban
      Örvénylő habokon,
      S Gaiát, a magasztos istennőt,
      Zaklatja a meg-megújulót
      Évről évre az imbolygó ekevassal,
      Fölszántva lovával a földet.

      Szárnyas madarak könnyűszivű
      Népére, az erdő vadjaira
      Készítik a hurkot,
      A sósvizü tengerben lakozó
      Halakat hálóval fogja meg
      A férfi, ki ésszel él.
      Szolgáivá tette okos leleménnyel
      A hegyek meg a rétek állatait,
      A lobogóhajú paripának és a bikának
      Nyakába vetette igáját.

      És a beszédet és a széllel
      Versenyző gondolatot meg a törvényt
      Tanulja, a városrendezőt,
      Lakhatatlan szirteken
      Tűző nap forró sugarát s a fagyot
      Kikerülni ügyes, mindenben ügyes,
      Ha akármi jön, ám a haláltól
      Nem tud menekülni,
      De gyógyírt a nehéz nyavalyákra kigondol.

      Ha tud valamit valaki,
      Mesteri bölcset, újszerűt,
      Van, ki a jóra, van, ki gonoszra tör vele.
      Ki a földnek törvényeket ad,
      Jogot, mit az isteni eskü véd,
      Az a városban az első; de hazátlan,
      Akinek jó, ami nem szép.
      Tűzhelyemnél nincs helye.
      Ne ossza meg tervét sem az velem, ki így cselekszik.”

      Üdv:

      Zsiráf

      Válasz
  2. Szia! Fantasztikus az oldalad, enélkül nem értettem volna meg se a Rómeó és Júliát, se az Odüsszeiát, se az Antigonét. Ezer köszönet az összes olvasónaplóért!<3

    Válasz
  3. Szia, nagyon jól le van írva tartalom, viszont az 1. oldalon, a 7. vagy 8. bekezdésben az “próbálja lebeszélni Antigoné” után szerintem kimaradt egy “t”.

    Válasz
  4. Szia!
    Nagyon szépen köszönöm a segítséget 🙂
    3. oldal utolsó bekezdés 1. sora: akarat szó végéről lemaradt egy a betű 🙂

    Válasz
  5. Kedves Zsiráf!

    Nagyon jó az oldalad! Nélküled eddig egy kötelezőt sem értettem volna meg!!
    Köszönöm!

    Válasz

Szólj hozzá!

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .