A bejegyzéshez kapcsolódó, ajánlott posztok:
Kapacitál | Valakit próbál meggyőzni valamiről – „Meg vagyok róla győződve. Hiszen a fölkelés sikere mutatja, hogy neki előzetesen be kellett járnia és kapacitálnia az urakat. Ezt pedig csak álruhában és álnév alatt tehette.” (12. fejezet) |
Kardkötő | Öv, amivel a kardot derékra vagy vállra lehet csatolni „Egy kardkötő volt az idei prémium, gyönyörű kézimunka, finom aranyszállal szattyánra hímzett apró oroszlánok.” (4. fejezet) |
Kecske | A szabó korabeli gúnyneve „Már másképp áll az a ruha, amit a híres Kartos Gáspár varr, mint amit Kozsehuba János uram csirizel össze gyatrán. Ez a két kecske ruházta akkor Debrecen városát […]” (3. fejezet) |
Kolláció | Uzsonna „De szerencsére Perecz uramnak nem sok befolyása volt az asszonynénire, s a diákoknak bőven kijárt a kolláció, de a pirongatás is.” (1. fejezet) |
Konfundál | Összekever, összezavar „A beteget éppen nem konfundálta ez a vita, talán nem is hallotta, s imigyen intézkedett a továbbiakra nézve” (6. fejezet) |
Konfúzió | Kavarodás, rendetlenség, a rend hiánya „A szél széles kék szalagokra szaggatva hurcolja a füstöt, áthúzogatva azt dévajul a fák lombos koronái közt, s a füsttel együtt viszi az ételszagot is, hogy összekeverje az erdei virágok illatával. Nagy konfúzió lehet ez az erre csavargó méheknek.” (3. fejezet) |
Kontó | Számla „ […]kétezer forint érkezett az udvarmesteri hivataltól azzal a megjegyzéssel, hogy ezúttal hajlandó volt őfelsége a benyújtott kontót kegyesen kifizetni, de figyelmezteti a hatóságot, hogy ha jövőre Pestre jön, ne legyen semmi ceremónia.” 10. fejezet) |
Kontraktus | Szerződés – „Istenem! Ezt értem teszi! – sopánkodott a leány. – Mármost hogy adom én azt meg kegyelmednek? Nekem nincs pénzem, uram. – No bizony! – nevetett fel a kedélyes úrfi. – Hát egy kontraktust ad róla. Jó lesz?” (10. fejezet) |
Köpü | Kaptár – „Olyan kicsinyek a kertek,mint a kalickák, s hogy a méhek át ne menjenek a szomszéd kertbe, vékony cérnákra vannak a köpűhöz kötve.” (9. fejezet) |
Koszt | Táplálék, étkezés „A kosztadó asszonyok és gazdák szinte ugyanolyan potrohos, jókedvű alakok, mint mostanában” (1. fejezet) |
Legáció | A Debreceni Református Kollégiumban szokás volt a diákoknak legációba menni, azaz különböző helyekre küldték őket, hogy ott az iskola jó hírét keltse és adományokat gyűjtsön. Komoly kitüntetésnek számított. „Nekem pedig azt is megígérte – vágott közbe Dobosné -, hogy a nyáron legációba küldi Pistát, s ez ott pénzt szerezhet magának.” (5. fejezet) |
Lénung | A katonák bére, zsold „Ugyanazt teszik, amit a dupla lénung.” (12. fejezet) |
Liferáns | Állami megrendelések beszállítója „De ki gondolna nemességre ilyen korban? Hisz az csak a meggazdagodott bőrkereskedőnek és tábori liferánsoknak furdalja begyét […]” (5. fejezet) |
Másznok | Béka „Még akkor közönségesen »ránának« nevezték diákosan a békát, és azt akkor mindenki megértette; most már magyarul nevezik az egyes állatokat, de valljuk meg, senki sem érti. Mert vajon ki tudhatná, hogy a »sárhencser« = vadkan, a »nyakorján« = zsiráf, a »berki futár« = szarvas, és hogy a béka »másznok«?” (4. fejezet) |
A szószedetnek még nincs vége, kattints a folytatáshoz!