Gyehenna | A törököknél a pokol megnevezése.
„- Hányan voltak? – Tízen, a kutyák, hogy a gyehenna eméssze meg őket! Még szerencse, hogy nem bírtak velünk. Van vagy négyszáz arany nálam, ha nem több.” (III. rész 1. fejezet) |
Hámfa | A lovaskocsi vontatásához szükséges alkatrész, a kocsi elülső részéhez mozgathatóan felerősített fa- vagy vasrúd.
„És az egyik hámfáról leoldotta a kötelet.” (I. rész 10. fejezet) |
Handzsár | Ívelt pengéjű rövid tőr.
„Egy ügyes legény handzsárt és sárgadinnyét dob fel a magasba. Először elkapja a handzsárt, utána meg a handzsár hegyén a dinnyét.” (IV. rész 12. fejezet) „Egy mezítlábas piad macskaként fut fel a híd láncán. A szájában keresztbe fogott handzsár.” (IV. rész 15. fejezet) |
Hederget | Ide-oda csavargat, pörget, forgat
„A lányok a szoknyájukat hedergették.” (I. rész 2. fejezet) |
Horgol | Itt azt jelenti, hogy indulatosan morog.
„Dobó közbeszólt, hogy a két ember megint össze ne horgoljon” (I. rész 2. fejezet) |
Icce | Általában a bor mérésére használt űrmérték, mértéke koronként változott, kb 7-8 deci. „- No – azt mondja Dobó -, mától fogva tizedes vagy. Eridj, és igyál egy icce bort, az istenfáját! – tette hozzá mosolyogva.” (IV. rész 3. fejezet) |
Iklat | Tájszó, halad valamerre.
„A mi lovasaink a törököknek ebből a megzavarodásából vígan iklatnak fel, s habos, véres, izzadt paripáikon a várbeliek diadalkiáltásai között robognak be a várkapun.” (IV. rész 12. fejezet) |
Jaja basi | Gyalogsági tiszt
„- Dehogy az – felelte Tulipán. – Ez csak a janicsáraga. A sok cifra úr meg körülötte mind jaja basi. – Mi a pokol csudája az a jaja basi? – Janicsártisztek.” (II. rész 4. fejezet) |
Janicsár | Török gyalogos katona. Magasan képzett zsoldos, hivatásos katona, akit gyerekkorától képeztek a harcra. Ennek eredményeként fanatikus, csak a szultánhoz hűséges elit harcos, a török hadsereg legütőképesebb katonája. Kezdetben nagyon szigorú szabályok vonatkoztak rájuk, amik életük minden területét szabályozták: pl. nem házasodhattak, nem dohányozhattak. |
Jaszaul | A török sereg hadrendezője, az a feladata, hogy az egyes egységek ott legyenek és azt csinálják, amit a hadvezetés akar.
„- A janicsárság, a tüzérség, a sokaság. Nagyságos Ali pasa tanult vezér. Egyik kezében dús jutalom. Másikban szöges ostor. Mert aki nem megy előre, mikor ő parancsolja, hátul a jaszaulok szöges ostorral verik őket.” (IV. rész 12. fejezet) |
Jatagán | Török kard, pengéje kétszeresen hajlított, 60-80 centi hosszú.
„- Ha jobban megnézed – szólt a diák vállal a nyereghez támaszkodva -, látni fogod, hogy egy-egy csillagnak a képe. A szent dervis imádsággal írt körül minden jó csillagot. Jatagánt is ígértél. A török mind a két jatagánját odanyújtotta a diáknak. – Válassz!” (II. rész 11. fejezet) |
Kaftán | Hosszú, bő keleti (török) férfikabát.
„A sátor előtt öt fehér turbános, fekete kaftános vén guggolt a tűz körül. A szultán orvosai voltak. Komoly és bús volt mind az öt.” (II. rész 10. fejezet) |
A szószedetnek még nincs vége, kattints a folytatáshoz!
Kedves Zsiráf!
Nagyon tetszik az olvasónaplód! az ,,Idegen, régi és régies szavak és jelentésük – Egri csillagok” részben van egy pár szó amit nem találtam meg, de nagyon kéne a jelentésük:
-kerengő dervis
-janicsár
-mangál
-müezzin
-Tulipánünnep
-perzsa gyászünnep
-szandzsák
-palotás
-lutheránus
-borbély
Kedves Eszti!
-kerengő dervis
Keresd a dervisnél.
-janicsár
Benne van.
-mangál
„Kis terembe vezették. Nem volt abban egyéb, csak egy szőnyeg s azon egy vánkos. A vánkos mellett meg óriás rézmedence, hasonlatos a budai templom sárgarézből való keresztelő-medencéjéhez, csakhogy nem oszlop tartotta, hanem egy márványlap, s nem víz volt benne, hanem parázstűz.
Török Bálint ismerte már azt a bútort: mangál a neve. Az a kályha télen a török földön.”
-müezzin
Ő az a személy, aki a mohamedánokat hangosan kiabálva/énekelve imára hívja a minaretek tetejéről.
-Tulipánünnep
„- Kapudzsi efendi – szólott Török Bálint -, mi van ma, hogy úgy trombitálnak?
– Tulipánünnep – felelte a várnagy. – A szerájban az éjjel nem alszanak.
S odább lépett.
A rabok tudták már, mi az. Tavaly tavasszal is volt olyan ünnep. Olyankor a szultán minden asszonya ott van a szerájkertben.
A szultán női sátorokat állíttat fel a tulipánágyak körül, és a sátorokban az alsórendű háremi nőkkel mindenféle csecsebecsét, gyöngyöket, selyemszöveteket, kesztyűt, harisnyát, cipőt, fátyolt és más efféléket árultat.
Az ő egynéhány száz asszonya sohase mehet ki a bazárba, hát esztendőben egyszer ott örülnek annak, hogy pénzt szórhatnak.
A kert olyankor zsibong a jókedvtől. A palotabeli papagájok, rigók, fülemilék és kanári-madarak kalitkástól fel vannak függesztve a fákra és bokrokra, s versenyt énekelnek a muzsikával.
Este aztán kigyulladnak a Boszporusz egy hajóján az illatos fáklyák és tarka papírlámpások, s az egész hárem zeneszóval hajókázik le a Márvány-tengerig.”
-perzsa gyászünnep
Vallási körmenet, a harmadik rész 7. fejezetében van szó róla, a könyvben tudsz utána olvasni, mert az olvasónaplóban nincs részletezve.
-szandzsák
Török közigazgatási/területi egység, szó szerint zászlót jelent, kb. a magyar vármegyének felel meg.
-palotás
A királyi udvarban szolgálatot teljesítő katona/testőr.
-lutheránus
A református egyház egyik ágának tagja, nevüket Luther Mártonról kapták.
-borbély
A regénybeli jelentése seborvos, de egyébként használják fodrász jelentésben is.
Üdv:
Zsiráf