Negyedik szakasz hetedik jelenet
Szereplők | Időpont | Helyszín |
Gertrudis Bánk Ottó |
1213 Az előző estét követő nap |
A királyné szobája |
Gertrudis és Bánk kettesben maradnak. Gertrudis felelősségre vonja Bánkot, amiért azt titokban, lappangva jött vissza a palotába.
Bánknak sem kell több, ráolvassa Gertrudisra minden bűnét, amit ő és kegyencei az ország ellen elkövettek.
„BÁNK
Bejártam az
Országot és mindenfelé csak az
Elbúsulást találtam. Udvarod’
Átkozza minden és hazádfiit. –
Szerette jó királyunk, Endre! hogy
Fogod találni népedet? Polyák-
Országot elnyered, s tán a magyart
Veszted helyette el! – Midőn te leg-
Először, asszonyom, hazánkba jöttetek,
A békességnek édes istene
Pannóniára monda akkoron
Egy átkot, és a romlás angyala
Mormogta rá az áment.”
Gertrudis persze ezt nem akarja hallani.
„GERTRUDIS
Istentelen! Távozz!
BÁNK (közelebb lép).
Nem. Avagy azt
Hiszed, hogy nem maradtam volna itt
Parancsolásod nélkül? […]
GERTRUDIS
Jobbágy!
BÁNK
Nem úgy van, asszonyom! – Én urad
S bírád vagyok; míg a király oda
Lészen, királyod is vagyok –
GERTRUDIS (a csengetyűhöz akar nyúlni).
BÁNK (elkapja s zsebébe teszi).
GERTRUDIS
Udvor…
BÁNK (kardját félig kirántva).
Egy
Szót! – Ülj le! – hasztalan kiáltsz te most,
Mert nem szabad bejönni senkinek
Is; úgy parancsolá Bánk bán, Magyar-
Ország királya.
GERTRUDIS
Bánk!”
Gertrudisnak tehát végig kell hallgatnia Bánkot. Nem sokáig bírja, végül segítségért kiált. A kiáltásra Ottó lép a szobába, de amint meglátja Bánkot rögtön ki is menekül és bezárja maga után az ajtót. Bánk dühösen próbál utána menni, közben rettentően átkozódik.
„BÁNK (hasztalan igyekezvén a bezárt ajtón utána rontani.)
Ha, fattyú!
Hogy e dühösség, mely a testemet
Emészti, százezer mértékbe fussa
El lelkedet! hogy a kín, a maga
Egész minéműségében, csekélység
Legyen tulajdon kínaidra nézve! –
Az ételednél undorodásba jöjj
És férgesedjen az italod – gyötörjön
Éhséged annyira, hogy a sírból a
Halottakat kívánd kirágni! El-
Csúfíttatott árnyékom mindenütt
Kövessen és véresen álljon ott,
Ahol lefekszel, ott ahol felébredsz!
Örökre átkozott légy, átkozott!
És átkozott a hely, melyben születtél!”
Utolsó mondata azonban kiveri a biztosítékot Gertrudisnál, aki tőrt ránt és le akarja szúrni Bánkot. Bánk erre leveszíti a fejét.
„GERTRUDIS .
Hitvány, ne bántsd hazámat!
BÁNK
Én? – Kerítő!
(Megfordúlván, kitekeri kezéből a gyilkot.)
GERTRUDIS (sikoltva fut az asztalig).
BÁNK (utoléri és agyonszurdálja).
Sziszegj – sziszegj, kígyó! te itt maradtál.
GERTRUDIS (lerogy).
Ah!
BÁNK (merően áll, reszketve egyenesíti ki ujjait – a tőr kiesik
kezéből, melynek zördülésére felijed).
Vége! volt – nincs; de ne tapsolj, hazám –
Ni! – reszket a bosszúálló –
Az olvasónaplónak még nincs vége, kattints a folytatáshoz!
Nagyon jó lett az olvasónapló. Hálás köszönet érte, nagyon sokat segített! (Főleg az idézetek tetszettek.)
Kedves Zsófi!
Szívesen! 🙂
Üdv:
Zsiráf
Remek olvasónapló, választékos szókincs. Köszönet érte.
Kedves dever!
Szívesen! 🙂
Üdv:
Zsiráf
Fantasztikus, végre megértettem, hogy pontosan mi is történik a drámában.😂😊
Kedves Dina!
Örülök neki, ez volt a cél! 🙂
Üdv:
Zsiráf
Mindig lehet számítani az olvasónaplóidra :D.
Bár van az első szakasz második jelenetében egy furcsa baki.
„Peturnak az a baja, hogy Gertrudis, az idegen (meráni) származású királyné csak a CSAJÁT (meráni) kegyeltjeivel kivételezik” Érthető így is csak vicces olvasni
Kedves AdoriDori!
Áááá, ilyenből van benne szerintem egy csomó, és ráadásul a helyesírásellenőrző se húzza alá, hiszen értelmes szó. 🙂 Köszi, javítva!
Üdv:
Zsiráf
Nagyon szépen köszönöm, ezzel az „életemet” mentetted meg. 🙂
Kedves Erika!
Nagyon szívesen! 🙂
Üdv:
Zsiráf
Nagyon szuper volt az olvasónapló, rengeteget segített!!
Kedves Eszter!
Örülök neki!
Üdv:
Zsiráf
Nem szeretek olvasni de ezt még én is élvezettel olvastam, nagyon nagy segítség. Nagyon megkönnyebíti az iskolai életemet!
Kedves Zsuska!
Örülök, hogy hasznosnak találod, hátha egyszer a művet is elolvasod! 🙂
Üdv:
Zsiráf
Kedves Ziráf!
A legelső sorban elírtad Petur nevét Petrura.
Üdv:
Ádám
Kedves Demeter Árádm!
Köszi, igazad van, hiba javítva! 🙂
Üdv:
Zsiráf
Kedves Zsiráf!
Bocsánat de rossz helyre írtam a kommentet. Itt van a elhibázott név.
Üdv:
Ádám
Kedves Demeter Ádám!
Ilyen szempontból mindegy, mert a kommentek egységesen jönnek az adott bejegyzéshez, nem oldalakra lebontva, de így is megtaláltam, köszi! 🙂
Üdv:
Zsiráf